Страница 3 из 6
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 10:52
Genius
А интересно, куда исчезла Е. Маклакова?Замечательные репортажи выдавала .То уточку, охотниками убиенную, за шею крепко, как ф... держит, то рыбку браконьерскую за х.,хвост конечно.
А потом пропала .
А тут классный сюжет -удавленник на древе висящий . И за веревку его -ну некому держать.
А программа -вполне ...
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 10:57
D_Black
Depress писал(а):тоже постоянно ошибается в марках и тоже коменты оставляет смешные прямо здесь на форуме..
он просто цитирует текст из сюжета. Сам его не сочиняет
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 10:59
Val
Depress
Для начала - программы "Телепатруль" не существует уже несколько лет. "Вести-происшествия" - выходят на канале "Вести", как можно догадаться хотя бы из названия. Программа "Место происшествия" - на Первом краевом телевидении (ИТА "Губерния"). Это разные редакции, как можно догадаться из названий
Причем коллеги из "Вестей" не так давно назывались программой "Патруль" (воспользовались урезанной версией популярного брэнда закрывшейся программы). Потом они название сменили на "Вести - происшествия" (что, волею случая,
созвучно с названием "Место происшествия") и полностью повторяют "губернскую" верстку выпуска. Немудрено, что в результате таких "закосов под кого-то" зритель начинает путаться кто есть кто.
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 11:18
Cubo
Val писал(а):Для начала - программы "Телепатруль" не существует уже несколько лет. "Вести-происшествия" - выходят на канале "Вести", как можно догадаться хотя бы из названия. Программа "Место происшествия" - на Первом краевом телевидении (ИТА "Губерния"). Это разные редакции, как можно догадаться из названий
Причем коллеги из "Вестей" не так давно назывались программой "Патруль" (воспользовались урезанной версией популярного брэнда закрывшейся программы). Потом они название сменили на "Вести - происшествия" (что, волею случая,
созвучно с названием "Место происшествия") и полностью повторяют "губернскую" верстку выпуска. Немудрено, что в результате таких "закосов под кого-то" зритель начинает путаться кто есть кто.
А в чем принципиальное различие этих передач?
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 11:29
Roman
От Кота останьте) он пишет то что еиму дают...вон тут мега редактор отозвался пусть и комментит.
а ваще передача как передача ошибкивезде есть ..а то что показывают то что им говорят и ссут показать то что надо так эт есть .. журналюги они и есть
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 11:32
Val
Принципиального - в смысле специализации - никакого. Обе показывают ЧП, но подходят зачастую к событию по-разному. И разный уровень исполнения - по мере сил и возможностей.
Задача - одна - информирование о том, что случилось. Показать, как оно бывает. Рассказать, из-за чего это произошло. Что способствовало, кто как противодействовал экстремальной ситуации. Как развивалось, чем закончилось. Предупредить - осторожнее!
Показать это можно по-разному. Подойти с разных сторон. С разным уровнем образования, понимания и виденья ситуации. Корреспонденту одной программы ситуация может видеться в одном разрезе, другой, в силу опыта (знаний, умения работать на месте событий и т.п.) видит ее по-другому. И чистую правду на месте событий расскажет редко кто - тут уже нужно уметь отделять зерна от плевел. То, что соответствует действительности от показаний заинтересованных "очевидцев". Обман и попытки использовать ТВ в своих целях от действительного положения вещей.
Ошибки случаются, с этим не поспоришь. Ошибки бывают у всех. Дело в их количестве.
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 11:38
Val
Roman
О, мегатерпилка подтянулся
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 11:49
SMP500
Меня в передачах, в том числе и выше перечисленных напрягают "кареты скорой помощи", каждый раз хочется заржать от дикторской и режисёрской тупости - мегамода эта уже давно пошла, машины СМП "каретами" называть.
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 11:58
Лукавый
Stirs писал(а):Меня в передачах, в том числе и выше перечисленных напрягают "кареты скорой помощи",
Ну если у них такое официальное название..
Ты еще наверное удивишься, что водитель трамвая носит гордое звание "вагоновожатый".
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 12:01
Val
Мода проходит, русский язык остается.
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 13:50
SMP500
Lt. Den писал(а):Stirs писал(а):Меня в передачах, в том числе и выше перечисленных напрягают "кареты скорой помощи",
Ну если у них такое официальное название..
Ты еще наверное удивишься, что водитель трамвая носит гордое звание "вагоновожатый".
Ты сам то понял что написал? У трамваев - вагон называется, отсюда "вагоновожатый".
Ты наверное удивишься но официальное название - это "машина скорой медицинской помощи", сокращённо "неотложка"
Первый раз слышу,что синоним машины - это "карета" c лошадьми и кучером, а в случае скорой ещё и с крестом на боку, оборжаться.
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 14:08
Б@ся
Val писал(а):Мода проходит, русский язык остается.
я бы добавила - русский язык мутирует))
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 14:23
Val
[quote="Stirs"]
Ты наверное удивишься но официальное название - это "машина скорой медицинской помощи", сокращённо "неотложка".
Первый раз слышу,что синоним машины - это "карета" c лошадьми и кучером, а в случае скорой ещё и с крестом на боку, оборжаться.
Ты наверное удивишься, но официальное название - "
бригада скорой медицинской помощи". Машина помощь оказывать пострадавшим не может. З.Ы. Сколько я не пыжился сократить фразу "машина скорой медицинской помощи" до слова "неотложка", ни пса не вышло. Сокращение этой фразы - МСМП или машскормедпом, если угодно. "Неотложка" - синоним СМП, сокращенный вариант "неотложной помощи".
Если в первый раз слышишь, что синоним машины СМП - устоявшееся выражение "карета скорой помощи" - твои проблемы. Расширяй кругозор, учи великий и могучий
Можешь оборжаться еще и с других выражений. Например, экипаж. Экипаж ГАИ. Это такие бравые автоинспекторы на пролетке, которые, нещадно нахлестывая плетью вороных, спешат на перехват.
Если не умер со смеху с экипажа, контрольное слово - расчет. Пожарный расчет. По твоей логике, это начкар, который с калькулятором в руках считает бойцов своего отделения, применяя сложные операции сложения и вычитания.
Ну и конечно же, слово наряд. "Всем постам и нарядам" - это разумеется, всем постящимся и камзолам-платьям, в шкафах висящим.
Бася
Мутирует постоянно - естественный процесс )))
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 14:40
SMP500
Val писал(а):
Ты наверное удивишься, но официальное название - "бригада скорой медицинской помощи". Машина помощь оказывать пострадавшим не может. З.Ы. Сколько я не пыжился сократить фразу "машина скорой медицинской помощи" до слова "неотложка", ни пса не вышло. Сокращение этой фразы - МСМП или машскормедпом, если угодно. "Неотложка" - синоним СМП, сокращенный вариант "неотложной помощи".
to Val
Расширяй свой кругозор сам.
Бригада скорой медицинской помощи - это машина+водитель+врач(и)+санитар(ы) или медсестра и медбратик.
А как ты догадался что машина помощь не оказывает, кто рассказал?
Val писал(а):
Если в первый раз слышишь, что синоним машины СМП - устоявшееся выражение "карета скорой помощи" - твои проблемы. Расширяй кругозор, учи великий и могучий
У меня нет проблем. Твои бригады СМП ездят на "каретах". На сим и порешили.
Val писал(а):
Можешь оборжаться еще и с других выражений. Например, экипаж. Экипаж ГАИ. Это такие бравые автоинспекторы на пролетке, которые, нещадно нахлестывая плетью вороных, спешат на перехват.
Если не умер со смеху с экипажа, контрольное слово - расчет. Пожарный расчет. По твоей логике, это начкар, который с калькулятором в руках считает бойцов своего отделения, применяя сложные операции сложения и вычитания.
Ну и конечно же, слово наряд. "Всем постам и нарядам" - это разумеется, всем постящимся и камзолам-платьям, в шкафах висящим.
ниче не употребляешь? нет?
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 14:59
Val
Дружище, расширяю кругозор днями и ночами.
Ты бы пену не гнал, а признал:
1. Что официальное название - именно "Бригада скорой медицинской помощи". По описанным выше причинам.
2. Словосочетание "Машина скорой медицинской помощи" невозможно сократить до слова "неотложка". Его можно в ряде случаев заменить этим синонимом.
3. К станциям "скорой помощи" я никакого отношения не имею, соответственно, моими они быть не могут.
4. "Карета скорой помощи" - устоявшееся выражение, которое используется наравне с "бригадой СМП". Погугли, если не веришь на слово.
Ты брызжешь эмоциями, услышав непривычное для твоего уха слово. Это не значит, что режиссеры и дикторы (которые, к слову, к текстам сюжетов вообще никакого отношения не имеют) - тупые. Это значит, что текст написан не для твоего уровня понимания.
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 15:23
SMP500
To Val
Уважаемый, мы что дружны уже? Давай без панибратства и покровительственного тона.
1. Никто и не спорит с этим тезисом.
2. Неотложка - это нормальное русское слово, устоявшееся, для машины(автомобиля) и бригады СМП.
3.Я и не сомневался.
4.верю - о том и говорю, что используется постоянно, но совершенно безграмотно. Использоваться кстати стало относительно недавно. Но зато как эффектно - карета скорой помощи
{приехала "карета скорой помощи" и увезла пострадавшего} - режет слух, ибо разницу между машиной(автомобилем), мотоциклом, каретой, телегой и др. понимаю. Тексты видимо пишут для особого понимающего круга лиц?
И он укатил на карете....
Каре́та (от лат. carus — повозка) — закрытая пассажирская повозка с рессорами. Первначально кузов подвешивался на ремнях, потом для подрессорывания стали использовать пружины (с начала XVIII века), а с начала XIX века стали использовать рессоры.Кареты изготавливались из дерева.
Мне думается, что в телепередачах наиболее грамотно и разумно употреблять выражение
бригада скорой помощи, а машину называть
машиной или автомобилем скорой помощи, но никак не каретой.
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 15:33
osta
молчала три траницы, вспомнила монолог Андрея Миронова, когда он приводит пример "советов" прохожего как каменьщику лучше кирпичи на стройке класть. помните?
пожелания - это одно.
а вот БЕЗГРАМОТНАЯ критика - это другое.
господа, ну перемешивайте эти вещи
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 15:44
Val
1, 2.
Ты наверное удивишься но официальное название - это "машина скорой медицинской помощи", сокращённо "неотложка" - в этом посте ты утверждал обратное.
4.верю - о том и говорю, что используется постоянно, но совершенно безграмотно. Использоваться кстати стало относительно недавно. Но зато как эффектно - карета скорой помощи
Плохо погуглил
Используется давным-давно, начиная с конца 18 века, когда кареты "скорой помощи" действительно были каретами. Когда медики в СССР ездили на М-20, это тоже называлось каретой СМП. Они изготавливались не из дерева, но таковыми назывались.
http://gaz20.spb.ru/modif_medcine.htm
И когда ездили на РАФ-977ИМ, тоже называли это каретой СМП. Дерева в нем было тоже маловато.
Это устоявшееся выражение. Не понимающееся в буквальном смысле. Как "экипаж", например. Никакой ошибки в его применении в наше время нет.
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 15:51
SMP500
Val писал(а):1, 2. Ты наверное удивишься но официальное название - это "машина скорой медицинской помощи", сокращённо "неотложка" - в этом посте ты утверждал обратное.
Что не так то? машина с крестом и раскраской - неотложка, люди в машине+машина - неотложка.
Re: Местная ТВ Программа в которой рассказывают про происшес
Добавлено: 12 ноя 2008, 15:57
Val
Хорошо, давай так.
Стирс писал: ... "машина скорой медицинской помощи", сокращённо "неотложка".
Вал писал: Словосочетание "Машина скорой медицинской помощи" невозможно сократить до слова "неотложка".
Разницу между "сократить" и "заменить" чуешь?